「わかった!」英語でなんて言う?~Quick Reaction~

教育

英語で「わかった!」という表現はたくさんありますよね。どいう場面でどのフレーズを使っていいのか迷うこともあるかと思います。

今回は、カジュアルからフォーマルまで、順番にならべてみました。上のほうがカジュアル、下にいけばフォーマル。(ニュアンスの違いもあるので、必ずしもそうでない場合もありますが。。)

いくつか覚えておけば、使い分けもでき、会話も楽しくなります。Let’s try it!

英語表現ニュアンス・使い方例
Got it!一番カジュアル。テンポよく「了解!」という感じ。友達同士や軽い会話に。
Gotcha!砕けた言い方。「なるほどね!」という軽快な理解。ちょっと遊び心あり。
Okay! / OK!万能型。「わかったよ」「いいよ」など、場面によって柔軟に使える。
Alright!柔らかくて親しみのある「了解!」。少し落ち着いた雰囲気。
I see!状況や理由を理解したとき。「なるほど!」という納得のニュアンス。
Makes sense!理屈が通ってる、納得したというときに。「筋が通ってるね!」的な理解。
Fair enough!相手の言い分を認めるとき。「それも一理あるね」的なニュアンス。
I understand.丁寧な言い方。「わかりました」と落ち着いて伝えるときに。
Understood.フォーマル寄り。仕事や指示に対してスマートに「了解しました」。
Noted.ビジネスメールや会議でよく使う。「承知しました」「記録しました」のニュアンス。
Acknowledged.技術系・軍事系でも使われる堅めの「了解」。確実に受け取ったことを示す。

コメント

タイトルとURLをコピーしました